Jakou úroveň kvality překladu potřebujete?

Jakou úroveň kvality překladu potřebujete?

Abyste překladem se společností Alkemist ušetřili, podívejte se na naše služby a vyberte si tu, která nejlépe vyhovuje vašim potřebám, rozpočtu a požadovanému stylu překladu:

Základní
překlad

Základní překlad: všechny dokumenty přeložíme, co nejdříve to bude možné, a to bez korektury či editace. Tento typ překladu je ideální, pokud potřebujete textu co nejrychleji porozumět.

Profesionální
překlad

Profesionální překlad sestává ze tří fází: nejprve je text přeložen specializovaným překladatelem. Poté text projde korekturou rodilého mluvčího cílového jazyka. Nakonec text projde kontrolou dalšího specialisty. Tento typ překladu je vhodný pro texty určené k publikování nebo specializované dokumenty, kde velmi záleží na kvalitě.

Transkreace

Transkreace je adaptace textu do cílového jazyka. Nejedná se o pouhý překlad, protože text je přepsán do cizího jazyka v souladu s cílovým publikem a kulturou. Tento typ překladu je vhodný pro marketingové kampaně a lokalizaci webových stránek.

Ověřené
překlady

Ověřené překlady vykonávají soudní tlumočníci. Používají se pro certifikáty, diplomy a další oficiální dokumenty, které musejí být přeloženy a opatřeny razítkem soudního tlumočníka.